|
護照是由國家頒發給本國公民的身份憑證,是證明公民身份國籍的合法證件。每個國家的護照內容和樣式不盡相同,需要根據各國家的語種和要求將護照翻譯成對應版本,再辦理業務和申請,護照翻譯件同原件一致才能使用。
不論是來到中國旅游還是在華投資,都需要向中國使領館申請簽證,護照作為外籍人員入境的身份證明文件,是必須提交的重要材料之一。
哪些情況下需要將護照翻譯成中文?
1、外籍人員在中國境內涉及司法案件,需要向國內政府執法機關(法院、公安等)提供個人身份證明文件。
2、外籍人員在中國境內向工商管理部門申請個人獨資或者合資企業,需要提供外籍法人的個人身份證明。
3、外籍人員在中國境內辦理入職,應公司要求提供個人身份證明文件。
4、外籍人員與中國公民在國內辦理結婚登記,民政部要求提供外籍人員身份證明文件。
5、外籍人員在國內辦理落戶、子女入學等都需要向相關管理部門提供個人身份證明文件。
6、外籍人員在國內租賃或購置房產,需要向街道派出所或不動產登記登記中心提交個人身份證明文件。
護照翻譯件注意事項:
1、排版:要求與原件排版基本一致,不得自行創作,或者只對文字進行翻譯。
2、照片:翻譯件僅在相應位置標注“照片”,不放置截圖(備注:特殊要求請提前說明)。
3、姓名:原則上保留外文姓名,如果確定有對應的中文姓名,且提交的其他資料上也用的該中文姓名,請提前告知(備注:目前杭州市工商行政管理局要求必須提供中文姓名,區級工商行政管理局暫無要求)。
4、翻譯機構:海納翻譯是正規注冊的翻譯機構,經營范圍包括翻譯業務,可確保翻譯件蓋章后的有效性,同時將提供加蓋公章的營業執照副本復印件以便相應政府部門審核資質。 |